include_once("common_lab_header.php");
Excerpt for French Verbs - Intensive Lexical Builder with Embedded Sentences by , available in its entirety at Smashwords



French Verbs


Intensive lexical builder with embedded sentences









Copyright 2018 Hermes Language Reference


Smashwords Edition








Introduction


This book is an intensive lexical builder for French verbs. The first part presents the most common French verbs, embedded in sentences, thereby appealing to both short-term and long term memory and ensuring rapid and stable memorization.


This lexical builder is addressed mainly to beginner learners; however, intermediate learners could also profit from it, since the sentences are lexically rich and care has been taken to highlight numerous idiomatic expressions in which the common verbs take part, as well as their informal uses.


After the lexical builder, readers can further exercise their knowledge of verbs with a short story by Guy de Maupassant - ‘The Legion of Honour’/’ Décoré’ – published in 1883 and translated in English in 1903 by Albert M.C. McMaster.


The story is presented in a bilingual, juxta-paragraph translation – French sentences or phrases are immediately followed by translation.


Both Maupassant’s story and its English translation, are now public domain. (https://en.wikisource.org/wiki/The_Complete_Short_Stories_of_Guy_de_Maupassant)



Lexical builder




porter      

carry, wear


porter atteinte —violate, jeopardize, damage

porter ses fruits —pay off, come to fruition

porter son regard – focus on

porter secours – lend a hand

≈≈≈≈


Les membres de l’équipe doivent porter le même équipement.

The team members must wear identical outfits.


Je ne vois pas pourquoi nous devrions nous séparer ou porter atteinte à notre capacité à travailler ensemble.

I do not see why we should become estranged or split or damage the capacity that we have to continue working together.


La liberté peut aussi porter atteinte aux droits des minorités ou aux droits des plus faibles.

Freedom can also put the rights of minorities or the rights of the weakest at risk.


Pour porter ses fruits, cette stratégie doit s'appuyer sur les expériences passées et les enseignements qui en ont été tirés.

To be successful, this strategy needs to build on experience and lessons learnt.


La science - tout comme le reste de la société - a le devoir de porter son regard au-delà de l'avenir immédiat.

Science - like the rest of society - has a responsibility to see beyond the immediate.


Vous pouvez utiliser votre téléphone sans fil pour porter secours.

You can use your wireless phone to lend a hand.

◊◊◊◊


mettre      

put, put on, wear, lay, place


mettre longtemps à faire quelque chose - take a long time to do sth

y mettre du sien - do one's bit/share

mettre quelqu'un au désespoir - drive to despair

≈≈≈≈


Le garçon a mis un beau vase sur la table.

The boy placed a beautiful vase on the table.


Je n'ai rien à me mettre.

I haven't got a thing to wear.


Tu en a mis du temps pour te décider!

You took some time to make up your mind!


Je ne mets plus ma robe noire.

I don't wear my black dress any more.


Je mets tous mes livres sur le bureau avant d'étudier.

I lay all my books on the desk before studying.


Les matelots ont mis la cargaison dans la cale du bateau. 

The sailors placed the cargo in the ship's hold.


C'est là la tâche qui nous attend et chacun de nous doit y mettre du sien.

That is our task, and we must all do our share.


Être malade ou blessé et ne pas recevoir les secours de la religion mettent au désespoir les officiers et les soldats les plus endurcis.

Even the toughest officers and soldiers could be driven to despair if they became seriously ill or injured far from religious ministrations.

◊◊◊◊


trouver      

find, judge


trouver une solution —come up with a solution

trouver un arrangement/accord —reach an agreement

trouver un équilibre —strike a balance

≈≈≈≈


J'ai trouvé mes clés après avoir cherché partout. 

I found my keys after looking everywhere.


J'ai trouvé un coquillage sur le rivage.

I found a shell on the strand.


Elle a réussi à trouver un équilibre entre son travail et sa vie de famille. 

She managed to strike a balance between her work and home life.


J'ai trouvé un endroit où loger pour la nuit.

I found a place to stay for the night.


C'est la raison pour laquelle il faut trouver un arrangement dès à présent.

This is why it would be useful to make the necessary arrangements at this stage.


Les deux pays ont trouvé un accord sur le commerce. 

The two countries struck an agreement on trade.


Le directeur a trouvé les résultats satisfaisants.

The manager has judged the results to be satisfactory.

◊◊◊◊


faire

do


faire un tour —take a walk

faire faillite —collapse, declare bankruptcy

faire du mal – hurt

faire avec – put up with

≈≈≈≈


Il sait tout faire.

He can turn his hand to anything.


Il lui a fait deux enfants.


Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-7 show above.)