Excerpt for French Verbs - Intensive Lexical Builder with Embedded Sentences by , available in its entirety at Smashwords

French Verbs


intensive lexical builder with embedded sentences

















Copyright (2018) Hermes Language Reference

Smashwords Edition



Introduction


This is an intensive lexical builder for French verbs. It presents the most common French verbs, embedded in sentences, thereby appealing to both short-term and long term memory and ensuring rapid and stable memorization. It is addressed mainly to beginner learners; however, intermediate learners could also profit from it, since care has been taken to highlight numerous idiomatic expressions in which these verbs take part, as well as their informal uses.



être

to be

≈≈≈≈


C’est le plus petit ordinateur qui soit.

It’s the tiniest computer ever.


On ne peut pas être et avoir été.

You only live once.


Elle n'est plus rien pour lui.

She no longer matters to him.

◊◊◊◊


avoir

have, get, possess


avoir l'air —look like

avoir du mal – find difficult to

avoir raison – be right

≈≈≈≈


Il a encore sa grand-mère.

His grandmother's still alive.


Quelle heure avez-vous?

What time do you make it?


Elle a beaucoup de sa mere.

She really takes after her mother.


Il va se faire avoir dans la dernière ligne droite.

He's going to get beaten in the final straight.


Vous avez l'air d'avoir besoin d'un coup de pouce.

It looks like you need a bit of help.


Elle semble avoir du mal à se forger une nouvelle carrière toute seule.

She seems to find it difficult to forge a new career on her own.


Un besoin irrésistible d'avoir raison risque de nuire à votre carrière et non d'y donner de l'élan.

An overwhelming need to be right can damage, not enhance your career.

◊◊◊◊


aller

go, get


aller de l'avant—move forward

aller plus loin—dig deeper, go further

≈≈≈≈


Je me lève tôt pour aller au travail.

I wake up early to go to work.


Je dois apprendre de mes erreurs et aller de l'avant.

I must learn from my mistakes and move forward.


Le bruit allait en diminuant.

The noise was getting fainter and fainter.


Je n'ai fait qu'aller et venir toute la matinée.

I was in and out all morning.


Plus ça va, plus je l'aime.

I love her more each day.


Ça ne va pas du tout.

I'm not at all well.


Ils vont bien ensemble, ces deux-là!

Those two make quite a pair!

◊◊◊◊


mettre

put, put on, wear


mettre longtemps à faire quelque chose - to take a long time to do sth

y mettre du sien - to do one's bit

mettre quelqu'un au désespoir - to cause somebody to despair

≈≈≈≈


Le garçon a mis un beau vase sur la table.

The boy placed a beautiful vase on the table.


Je n'ai rien à me mettre.

I haven't got a thing to wear.


tu en a mis du temps pour te décider!

You took some time to make up your mind!


Je ne mets plus ma robe noire.

I don't wear my black dress any more


Je mets tous mes livres sur le bureau avant d'étudier.

I lay all my books on the desk before studying.


Les matelots ont mis la cargaison dans la cale du bateau. 

The sailors placed the cargo in the ship's hold.

◊◊◊◊


trouver

find


trouver une solution —come up with a solution

trouver un arrangement —reach an agreement

trouver un équilibre —strike a balance

≈≈≈≈


J'ai trouvé mes clés après avoir cherché partout. 

I found my keys after looking everywhere.


Elle a réussi à trouver un équilibre entre son travail et sa vie de famille. 

She managed to strike a balance between her work and home life.


J'ai trouvé un endroit où loger pour la nuit.

I found a place to stay for the night.


C'est la raison pour laquelle il faut trouver un arrangement dès à présent.

This is why it would be useful to make the necessary arrangements at this stage.


J'ai trouvé un coquillage sur le rivage.

I found a shell on the strand.


Les deux pays ont trouvé un accord sur le commerce. 

The two countries struck an agreement on trade.


Le directeur a trouvé les résultats satisfaisants.

The manager has judged the results to be satisfactory.

◊◊◊◊



faire

do


faire un tour —take a walk

faire faillite —collapse, declare bankruptcy

faire du mal – hurt

≈≈≈≈


Il sait tout faire.

He can turn his hand to anything.


Il lui a fait deux enfants.

He had two children with her.


Doivent-ils faire faillite et recommencer sous un autre nom?

Should they declare bankruptcy and start up under a new name?


J'apprécie peu sa façon de travailler mais il faut bien faire avec!

I don't like the way he works but I suppose I'll just have to put up with it!


Ne fais pas l'idiot.

Don't be stupid.


Si une personne a l'intention de faire du mal, elle pourra certainement revenir, compte tenu de l'état de nos frontières.

If an individual intends to do harm, that person can certainly come back, given the state of our borders.

◊◊◊◊



Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-7 show above.)